Curso de Espanhol Básico - 60 hrs

Curso de Espanhol Básico - 60 hrs

(Parte 1 de 3)

Seja Bem Vindo!

Curso Espanhol Básico Carga horária: 60hs

Dicas importantes

• Nunca se esqueça de que o objetivo central é aprender o conteúdo, e não apenas terminar o curso. Qualquer um termina, só os determinados aprendem!

• Leia cada trecho do conteúdo com atenção redobrada, não se deixando dominar pela pressa.

• Explore profundamente as ilustrações explicativas disponíveis, pois saiba que elas têm uma função bem mais importante que embelezar o texto, são fundamentais para exemplificar e melhorar o entendimento sobre o conteúdo.

• Saiba que quanto mais aprofundaste seus conhecimentos mais se diferenciará dos demais alunos dos cursos.

Todos têm acesso aos mesmos cursos, mas o aproveitamento que cada aluno faz do seu momento de aprendizagem diferencia os “alunos certificados” dos “alunos capacitados”.

• Busque complementar sua formação fora do ambiente virtual onde faz o curso, buscando novas informações e leituras extras, e quando necessário procurando executar atividades práticas que não são possíveis de serem feitas durante o curso.

• Entenda que a aprendizagem não se faz apenas no momento em que está realizando o curso, mas sim durante todo o dia-adia. Ficar atento às coisas que estão à sua volta permite encontrar elementos para reforçar aquilo que foi aprendido.

• Critique o que está aprendendo, verificando sempre a aplicação do conteúdo no dia-a-dia. O aprendizado só tem sentido quando pode efetivamente ser colocado em prática.

Conteúdo

Introdução

Alfabeto - El alfabeto

Saudações - Saludos

Pronomes Pessoais

Gramática Básica

Pronomes Interrogativos e Exclamativos

O uso do Hay

Muy e Mucho

Os Possessivos

Plural em Espanhol

Verbo Gustar/Gostar

Presente do Indicativo - Verbos Irregulares

Advérbios de Quantidade

Outros Advérbios Básicos

Preposição de Lugar

Pronúncia Simplificada

Numerais Cardinais e Ordinais

As Horas

Dias da Semana e Meses do Ano

As estações do ano As Cores

Países e Nacionalidades

A Família

As Profissões

Características físicas e de personalidade das pessoas

Signos do Zodíaco

Minha Casa

Comidas

Comércio - Fazendo Compras

Vocabulário de dia-a-dia

Vocabulário de Férias

Animales - os Animais Preenchendo um formulário

Introdução

O espanhol, também denominado castelhano, é o idioma oficial da Espanha, na Europa; Argentina, Bolívia, Colômbia, Costa Rica, Cuba, Chile, Equador, Guatemala, Honduras, México, Nicarágua, Panamá, Paraguai, Peru, Porto Rico, República Dominicana, El Salvador, Uruguai e Venezuela, na América Latina; e Guiné Equatorial, na África.

A língua espanhola apresenta variantes que ocorrem tanto dentro do território espanhol como nos demais países que a adotam como língua oficial. Essas variantes referem-se principalmente à pronúncia, ao vocabulário, à entonação e ao uso de algumas formas pronominais. No entanto, não acarretam alterações significativas ao idioma como um todo, o que nos permite falar de uma língua espanhola comum a todos os países que a têm como idioma oficial.

A língua castellana

Espanhol (español) ou castelhano (castellano) é uma língua românica do grupo ibero-românico que evoluiu partir de vários dialetos do latim falado no centro-norte da Península Ibérica em cerca do século IX e gradualmente espalhou-se com a expansão do Reino de Castela (presente no norte da Espanha) para o centro e sul da Península Ibérica durante a Idade Média.

A transição do espanhol medieval para o moderno foi marcada pela mudança e pelo ensurdecimento das consoantes sibilantes da língua antiga, que começou no século XV. No início de sua história, o vocabulário espanhol foi enriquecido pelo seu contato com o basco e o árabe e a língua continua a adotar palavras estrangeiras a partir de uma variedade de outras línguas, bem como o desenvolvimento de novas palavras. O espanhol foi trazido principalmente para a América, bem como a África e a Ásia-Pacífico com a expansão do Império Espanhol entre os séculos XV e XIX, onde se tornou a língua mais importante para o governo e o comércio.

Em 1999, havia, de acordo com o Ethnologue, 358 milhões de pessoas que falavam o espanhol como língua nativa e um total de 417 milhões de falantes em todo o mundo. Atualmente, esses valores são de até 400 e 500 milhões de pessoas, respectivamente. O espanhol é o segundo idioma mais falado no mundo, depois do mandarim. O México contém a maior população de falantes do idioma. O espanhol é uma das seis línguas oficiais da Organização das Nações Unidas (ONU) e é usado como língua oficial da União Europeia, do Mercosul e da União de Nações Sul-Americanas (UNASUL).

Devido à sua crescente presença na demografia e na cultura popular dos Estados Unidos, especialmente nos estados de rápido crescimento do Cinturão do Sol, o espanhol é a segunda língua mais aprendida por falantes nativos do inglês. A crescente estabilidade política e econômica de muitas das maiores nações hispanófonas, a imensa extensão geográfica da língua na América Latina e Europa para o turismo e a popularidade crescente de destinos culturalmente vibrantes encontrados no mundo hispânico têm contribuído significativamente para o crescimento da aprendizagem de espanhol como língua estrangeira em todo o mundo. Atualmente, o espanhol é a terceira língua mais usada na internet depois do inglês e do mandarim. É também a segunda língua mais estudada e a segunda língua da comunicação internacional, depois de inglês, em todo o mundo.

Países onde o Espanhol é ensinado ou é língua oficial:

Alphabet – Alfabeto

http://michaelis.uol.com.br/escolar/espanhol/index

Dúvidas *** Em se com relaçao anos significados Palavras em espanhol usado AO Longo fazer curso, recomendar ou usar on-line Dicionário do Inglês - Português da Michaelis: php ***

O alfabeto espanhol TEM 29 símbolos (27 letras e dois dígrafos: "L" e "CH"). Como Diferenças alfabeto original entre Português São OS ou dígrafos Ch, l, ñ ea que existem ç NAO EO Português não que nao in Inglês. Veja ou alfabeto completo:

inicial" em Portuguêsvez -> rirar

Entao: um (a) b (ser) c (CE) ch (che): pronunciado como "Tche". É uma única letra. d (de): "d" do Nordeste. , e (e): pronunciada mais fechada do que em Português (como ê). f (efe) g (ge) antes eoi, pronunciado como um "R Dobrada UO h (aitch) é burra. i (i Latino) é assim chamado porque é o "i" em latim.

j (jack): é prununcia como um "R Dobrada UO inicial" em Português. gaveta -> Carron. L (ELE): Nunca tem o som de "u". Sempre pronunciado como elemento, lago, sapatos, errado. L (elle) é o "lh" em Português. Mas existem muitas variações pronunciadas. M (em) N (Jan) N (barra invertida): nh em Português. O (o) P (PE) Q (cu) R (antes): sempre vibrou. mouse, mel, ter S (que) é sempre pronunciado como "s". nunca tem o som de "z" em Português. Home -> cassa. G (te):. "t" do Nordeste U (u) V (vee) é pronunciado como um "b": vaca (telhado). (xs) é sempre pronunciada com o som de táxi. W (double vee) Y (Wye) é assim chamado porque é o "i" do grego. Pronunciado como "i", mas em alguns casos, como um "say" em Português. Hoje -> hoi, I -> deu. Z (zeta): pronunciado como um "s". Não há som de z em espanhol. Zaragoza -> Saragosa.

Mais informações

A nunca nasalizadas. E é pronunciado fechado. que é pronunciado como o Português. Ó é pronunciado fechado.U é pronunciado como o Português.

Em espanhol existem eses acentos: ' nem: ç, s, vr, nh lh * e *. * Há palavras que ocorrem nestas reuniões, mas o H é silenciosa: jóia (Alaja), saudade (anelo), etc. Mas há ch, l, ñ, ea prime (').

Nas reuniões c, ct, mn, n ambas as consoantes são pronunciadas: ação, ato, ônibus, inata.

As variações regionais

O espanhol está a tornar-se mais como uma língua de grande importância hoje. Os dados sobre o número de falantes está confuso, mas o fato é que o espanhol está entre as cinco línguas mais faladas no mundo, com algo entre 300 e 500 milhões de falantes nativos, incluindo a Espanha e América Latina, e os alto-falantes de espanhol como segunda língua. Com uma grande extensão geográfica, naturalmente pronunciado variações entre países e vocabulário. Os mais importantes são: na Argentina são mais marcados Chamas (graves como o "j", em Português). Ex: Ela está na rua (no Caje Eja). A "e" antes de uma vogal, que pode também ser pronunciada com o "j" em Português. Ex: eu fugir. (Jo Hujo), em Espanha "ce / ci" e "Z" são pronunciadas interdental (isto é, com a língua entre os dentes). Também não há distinção entre "b" e "v". Ambos têm som de "b". O "l" é pronunciado como um "lh", no México, o "y" e "l" são menos pronunciados, quase como um "i". Ex: Ela é muito bonita (muito beia EIA), no Chile, não pronunciar o fim "S". Existem muitas outras variações, mas por enquanto não vamos aprofundar neste tópico.

Saudações - Saludos

Formas de tratamento - Formal e informal

Tratamento informal; Tú (você)--Usar esse tratamento com as pessoas que você já tenha intimidade, por exemplo: amigos, família, conhecidos etc.

Tratamento formal;

USTED (Senhor,senhora, você) Usa-se com pessoas desconhecidas, que tenha mais idade que você, no trabalho, negócios, reuniões etc.

Cumprimentos em Espanhol

Tú-informal

¡Hola! ¿Que tal? - Cumprimento informal mais utilizado ¡Hola! - (oi) ¿Cómo estás? (Como está você?)

USTED - Formal

Buenos días- até as 12 horas. (Bom dia) Buen día - menos usual, geralmente usado na Argentina. (Bom dia) Buenas tardes - até o escurecer .(Boa tarde) Buenas noches- depois do escurecer.(Boa noite) ¡Hola! ¿Qué tal está?- (Oi! tudo bem?) ¿Cómo está usted? (Cómo está o senhor(a) / você?)

Para responder:

-Estupendo (ótimo) -Muy bíen (muito bem)

-Bíen (bem)

-Regular (regular)

-Mal

-Fatal (horrível)

Veja alguns diálogos de exemplo:

Informal; Hola Juan ¿Que tal?

Formal; Buenos días, señor Gonzáles.

Despedidas

Hasta luego- (Até logo) Hasta pronto Hasta más tarde - (Até mais tarde) Hasta mañana-(Até manhã) Hasta la vista Adiós, Chau- (tchau) -

Frases de ejemplo. Frases de exemplo.

Preguntas y respuestas en español: Perguntas e respostas em Espanhol:

A:Buenos días señor Manuel. ¿Cómo está usted? A: Bom dia Senhor Manuel. Como está o senhor? B:Bien ¿Y usted? B:Bem . E o senhor? A:Bien también, gracias. A: Bem também, obrigado.

Frases de ejemplo. (parte2) Frases de Exemplo. (parte2)

A: ¡Hola Mario! ¿Qué tal? A: Oi Mario. Como vai? B: Estupendo ¿Y tú? B: Ótimo. E você? A: Fatal, estoy en el paro. A: Terrível, estou desempregado. B: Lo siento. B:Sinto muito.

A: Buenas tardes maestra. ¡Se ve bien hoy!.

A: Boa tarde professora. Está ótima hoje! B: Buenas tardes, gracias Ricardo. B: Boa tarde, obrigada Ricardo.

A: ¡Hola Antonio! ¿Cómo estás? A: Oi! Como está? B: Voy tirando ¿Y tú? B: Vou levando. E você? A: Estoy bien. A: Estou bem.

A: ¡Hola! A: Oi B: ¡Hola! B:Oi

A: ¡Buenas noches! A: Boa noite! B: ¡Buenas noches! B: Boa noite!

Mucho gusto./ Es un placer./ Encantado (a)./ El gusto es mío. ¿Cómo se (te) llama (s)?

¿Cómo está (s)?/ ¿Cómo anda (s)?/ ¿Cómo le (te) va (s)? Muy bien gracias. ¿Y usted?/ ¿Y tú?

¡Adelante!/ ¡Entre!/ ¡Pase! ¡Bienvenido!

¡Tome asiento!

¡Con permiso!

¡Gracias!/ ¡Muchas gracias!/ ¡Un millón de gracias!

¡De nada!/ ¡No hay de que!/ ¡A las órdenes!

¡Cuándo guste (s)!

¡Perdón!/ ¡Mil perdones!

¡Enhorabuena!/ ¡Felicitaciones! ¡Muchas felicidades!

¡Salud!

¡Feliz cumpleaños!

¡Buen viaje!

Despedidas

¡Hasta luego maestra! (profesora)! Até logo professora! ¡Hasta mañana alumnos! Até amanha alunos! ¡Hasta otro día Penélope! Até outro dia Penélope! ¡Adiós compañeros! Chao amigos!

Outras despedidas:

¡Adiós!/ ¡Chau!/ ¡Chao!/ ¡Chaucito! ¡Suerte!/ ¡Buena suerte!

¡Abrazos!/ ¡Recuerdos!

¡Hasta mañana!/ ¡Hasta luego!/ ¡Hasta pronto!/ ¡Hasta la vista!/

¡Hasta siempre!

¡Nos vemos!

¡Que le (te) vaya bien!

¡Que le (te) pase bien!

¡Saludos para todos!

Cumprimentos informais e não recomendados na maior parte das situações.

¿Cómo vas? = melhor dizer ¿Que tal? ¿Cómo te va? = melhor dizer ¿Cómo estás? Ambos cumprimentos são aceitos porém não são bem vistos.

¿Oigo? ¿Dígame?

¿Bueno?

¿Quién habla? ¡No me corte (s)!

Usted se comunicó con el número

¡No cuelgues! ¿De parte de quién? ¡Un momentito por favor! Deje su recado en el contestador. Deje su mensaje después de la señal. ¿Con quién quiere (s) hablar?

Pronomes Pessoais

O que são pronomes?

Os pronomes são palavras que indicam pessoas ou que substituem a outras pessoas que normalmente já foram mencionadas anteriormente.

O que são os pronomes pessoais?

São os que especificam as pessoas gramaticais.Por exemplo: eu,vocês,eles,etc.

Portanto, os pronomes pessoais são palavras variáveis que substituem substantivos próprios ou comuns (pessoas/coisas) e, de uma maneira ou outra, participam do discurso. As pessoas do discurso são três e, aqui, devem ser entendidas como:

· 1a pessoa - aquela que fala

Trabajo en este edificio. (yo) Comemos en ese restaurante todos los dias. (nosotros/nosotras)

· 2a pessoa - aquela com quem se fala.

¿Encontraste lo que buscabas? (tú) Tenéis que llamar a un plomero. (vosotros/vosotras)

· 3a pessoa - aquela de quem se fala.

Llegó anoche. (éllella) Estaban muy felices con el nacimiento de su nieta. (ellos/ellas)

Singular

1) Yo (eu) 2) Tú (você, tu) - (Tratamento informal). 3) Él (ele)

Ella (ela) Usted (senhor,senhora, você) (Tratamento formal)

Plural

1) Nosotros/Nosotras (nós) 2) Vosotros/Vosotras (vocês, vós) -(Tratamento informal) 3) Ellos/Ellas (eles/elas) Ustedes (Senhores/Senhoras / vocês). (Tratamento formal)

Mire las frases abajo:

Tú hablas muy bien. Vosotros ya sabéis toda la verdad. Ellos son muy inteligentes.

Las palabras que están subrayadas son pronombres personales, pues se refieren a los sujetos de la oración, o sea los que practican las acciones. As palavras que estão sublinhadas são pronomes pessoais, pois se referem aos sujeitos da oração, ou aqueles que praticam as ações.

Tabla con los pronombres personales: Tabela com os pronomes pessoais:

Observações importantes · Repare que em espanhol existem duas formas de 1a pessoa do plural – nosotros (masculino) e nosotras (feminino) – e duas formas de 2a pessoa do plural – vosotros (masculino) e vosotras (feminino). Em português, não há variação de gênero nesses casos e temos as formas nós e vós para ambos. · A abreviação de usted pode ser: Ud. ou Vd. E a abreviação de ustedes pode ser: Uds. ou Vds. As formas Vd. e Vds. são mais utilizadas na Espanha.

Ello - pronome neutro

Além dos pronomes pessoais apresentados no quadro, existe a forma neutra ello, que designa coisas indeterminadas, conjunto de coisas, fatos ou idéias. É um pronome de 3a pessoa e, por ser neutro, sua forma é fixa, ou seja, não sofre flexão de gênero nem de número. Observe alguns exemplos:

Tienes razón en ello. Todos tendremos que acostumbrarnos a la nueva situación. Todavia no han anunciado la fecha de las inscripciones, por ello, no hay motivo para tanta prisa. No te preocupes por ello. Los niños se recuperan muy fácilmente.

Me encanta contarles cuentos a los chicos. De ello me gustaría ocuparme en la guardería. A ello hay que afiadir la importancia de la educación infantil.

A forma ello não é muito utilizada hoje em dia, exceto na Espanha, onde seu uso é mais disseminado que em outros países de fala espanhola. O ello do espanhol corresponde muitas vezes ao isto, isso do português, que também são formas neutras, portanto, invariáveis. O estudante brasileiro deve tomar cuidado para não confundir ello com os pronomes pessoais de 3a pessoa él,ellos, que correspondem em português ao ele, eles. Veja os exemplos comparativos no quadro a seguir:

(Parte 1 de 3)

Comentários