manual instalação pf753 e pf755 pt anexo 80

manual instalação pf753 e pf755 pt anexo 80

(Parte 1 de 4)

Instruções de instalação Inversor PowerFlex® série 750

IntroduçãoAo ler este documento, procure pelo símbolo “” para orientar você pelas 5 ETAPAS BÁSICAS necessárias para instalar e realizar a partida do inversor de frequência variável PowerFlex® série 750. É necessário um módulo de interface homem-máquina (IHM) para realizar a rotina de partida descrita neste manual.

As informações fornecidas não substituem o Manual do Usuário e são destinadas apenas a pessoal qualificado na manutenção do inversor.

Para obter informações detalhadas sobre o inversor PowerFlex série 750, incluindo programação, considerações sobre aplicações e cuidados relacionados, consulte as seguintes publicações on-line em: w.rockwellautomation.com/literature

Materiais de referência

Para solicitar cópias impressas da documentação técnica, entre em contato com o distribuidor ou representante de vendas local da Rockwell Automation.

Para localizar o distribuidor local da Rockwell Automation, visite w.rockwellautomation.com/locations

Suporte técnico para inversores da Allen-Bradley

Certificação do produtoAs certificações do produto e declarações de conformidade estão disponíveis na internet em: w.rockwellautomation.com/products/certification

Etapa x

Título Publicação PowerFlex 750-Series User Manual750-UM001 Enhanced PowerFlex 7-Class Human Interface Module (HIM) User Manual20HIM-UM001 PowerFlex 750-Series Safe Torque Off User Manual750-UM002

Safe Speed Monitor Option Module for PowerFlex 750-Series AC Drives Safety Reference Manual 750-RM001

PowerFlex 755 Drive Embedded EtherNet/IP Adapter User Manual750COM-UM001 PowerFlex 750-Series Drive DeviceNet Option Module User Manual750COM-UM002 PowerFlex 7-Class Network Communication Adapter User Manuals750COM-UMxxx Calculadora do resistor de frenagem dinâmicaPFLEX-AT001 Wiring and Grounding Guidelines for Pulse Width Modulated (PWM) AC DrivesDRIVES-IN001

On-line em a Pelo e-mail a Pelo telefone a w.ab.com/support/abdrives support@drives.ra.rockwell.com 262-512-8176

Instruções de instalação PowerFlex da série 750 – Publicação 750-IN001C-PT-P – Setembro de 2009

Instruções de instalação em outros idiomas

EnglishThis instruction sheet is available in multiple languages at http://rockwellautomation.com/ literature. Select publication language and type “750-IN001” in the search field.

DeutschDiese Installationsanleitung ist in mehreren Sprachen unter http://rockwellautomation.com/ literature verfügbar. Wählen Sie Ihre Sprache aus und geben Sie “750-IN001” in das Suchfeld ein.

FrançaisCes instructions sont disponibles dans différentes langues à l’adresse suivante: http://rockwellautomation.com/literature. Sélectionner la langue puis taper « 750-IN001 » dans le champ de recherche.

ItalianoLa presente scheda d’istruzione è disponibile in varie lingue sul sito http://rockwellautomation.com/literature. Selezionare la lingua desiderata e digitare “750-IN001” nel campo di ricerca.

EspañolPuede encontrar esta hoja de instrucciones en varios idiomas en http://rockwellautomation.com/ literature. Selecione el idioma de publicación y escriba “750-IN001” en el campo de búsqueda.

PortuguêsEsta folha de instruções está disponível em várias línguas em http://rockwellautomation.com/ literature. Selecione o idioma da publicação e insira “750-IN001” no campo de pesquisa.

Chinês (simplificado)

从以下5%NI可以9?得本A明书,X多/¡A?퐬X(?本:http://rockwellautomation.com/literature 。 AE?择出(?(=,XA??,并在搜2?栏Eg入“750-IN001印?

Japonês 本.?明書シトの多.ሮ? Œ Web サイト http://rockwellautomation.com/literature

にて入手できます。出 ?.ሮ蘈?1‹択し、検&?フィルドに 「750-IN001」とタイプしてくださ い。

Coreano㢨 ⮹⥭ ⺴ http://rockwellautomation.com/literature㜄㉐ 㜠⤠ 㛬㛨⦐ ㇠㟝䚔 ㍌㢼㏩⏼␘. 㻐䑄 㛬㛨㝴 㡔䝉㡸 ㉔䈑䚌㐡㐐㝘 "750 - IN001"ㇽ 䙸☐㜄㢼␘.

Instruções de instalação PowerFlex da série 750 – Publicação 750-IN001C-PT-P – Setembro de 2009

Explicação sobre o código de catálogo4
Etapa 1Leia as Precauções gerais5
Conformidade CE6
Considerações gerais6
Etapa 2Montagem do inversor10
Temperaturas e condições em operação10
Espaços mínimos de montagem14
Dimensões14
Içamento do inversor32
Acesso aos terminais35
Etapa 3Fiação do inversor37
Considerações especiais37
Considerações sobre o motor38
Tolerância de tensão39
Recomendações de fiação40
Especificações do bloco terminal41
Cablagem de alimentação do barramento comum45
Resistência mínima de frenagem dinâmica48
Uso de inversores série 750 com unidade de alimentação regenerativa49
Fiação de alimentação e aterramento49
Classificação do inversor, fusível e disjuntor50
Configuração do jumper de alimentação do inversor53
Etapa 4Fiação de E/S58
Acesso à cápsula de controle do inversor59
Placa de controle principal PowerFlex 75361
Placa de controle principal PowerFlex 75563
Circuitos de habilitação do hardware64
Circuito de habilitação de segurança65
Instalação do módulo opcional6
Módulo de E/S67
Exemplos de fiação de E/S70
Módulo com opção de desligamento com torque seguro7
Módulo opcional de monitoração de velocidade segura78
Módulo opcional do encoder incremental simples80
Módulo opcional do encoder incremental dulplo82
Módulo opcional de realimentação universal (inversores 755 somente)84
Módulo opcional com fonte de alimentação auxiliar87
Módulo opcional DeviceNet8
Transportadora 20-COMM90
Etapa 5Lista de verificação na partida91
Preparação para a partida inicial do inversor91
Menu de partida92
Visão geral da Interface Homem-Máquina (IHM)94
Portas e dispositivos97
Indicadores de status9
Exibição de códigos de falha e alarme101
Localização de falhas – Descrições de falhas do inversor e alarmes101
Remoção manual de falhas109
Sintomas comuns e ações corretivas109
Lista de parâmetros do inversor (porta 0)112

3 Sumário

Instruções de instalação PowerFlex da série 750 – Publicação 750-IN001C-PT-P – Setembro de 2009

Explicação sobre o código de catálogo

Inversor

Código Tipo 20FPowerFlex 753 20GPowerFlex 755 b Uso futuro g Filtro e configuração da tampa CM

Código FiltroConexão da tampa CM padrão

ASim Jumper removido

JSim Jumper instalado

Em todos os casos, os jumpers estão incluídos para reconfiguração em campo como desejado.

h Frenagem dinâmica

Código Resistor interno Transistor interno

A Não Sim B Sim Sim N Não Não

Carcaça 2 somente.

Padrão nas carcaças 2 a 5, opcional nas carcaças 6 a 7.

Tipo de entrada

Código Descrição Carcaças 16 pulsos, c/ terminais C 2…7

4Barramento comum C com pré-carga 5…7

Para carcaças 2 a 4, o código 1 também fornece a funcionalidade do barramento comum C com pré-carga. para carcaças 5 e maiores, o código 4 é necessário para o barramento comum C com pré-carga.

Gabinete

Código Descrição

FBorda (NEMA/UL Tipo 4X traseiro) § ‡ GIP54, NEMA/UL Tipo 12§

NIP20/IP00, NEMA/UL Tipo Aberto

‡Para carcaças 6 a 7, um kit de borda instalado pelo usuário está disponível para converter um inversor com código N que fornece um NEMA/UL Tipo 4X traseiro.

§Carcaças 2 a 5 somente.

As carcaças 2 a 5 são IP20, as carcaças 6 a 7 são IP00.

Tensão nominal

Código Tensão

C400 Vca D480 Vca

Classificação ND Entrada 400 V, 50 Hz

Código Amps kW Carcaça Código do gabinete

‡Para carcaças 6 a 7, um kit de borda instalado pelo usuário está disponível para converter um inversor com código N que fornece um NEMA/UL Tipo 4X traseiro.

Classificação ND Entrada 480 V, 60 Hz

Código Amps Hp Carcaça Código do gabinete

‡Para carcaças 6 a 7, um kit de borda instalado pelo usuário está disponível para converter um inversor com código N que fornece um NEMA/UL Tipo 4X traseiro.

Instruções de instalação PowerFlex da série 750 – Publicação 750-IN001C-PT-P – Setembro de 2009

5 Pessoal qualificado

Segurança pessoal

Segurança do produto

Etapa 1Leia as Precauções gerais

ATENÇÃO: Apenas o pessoal qualificado e familiarizado com inversores de freqüência ajustável e máquinas associadas devem planejar ou implementar a instalação, a partida e a manutenção subsequente do sistema. Anão observância dessas instruções poderá resultar em ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento.

ATENÇÃO: Para evitar perigos de choque elétrico, verifique se a tensão nos capacitores de barramento foi completamente descarregada antes da manutenção. Verifique a tensão do barramento C no borne de alimentação medindo entre os terminais +C e –C (consulte a página44 para obter a localização), entre o terminal +C e o rack e entre o terminal –C e o rack. A tensão deve ser zero para todas as três medições.

ATENÇÃO: Há perigo de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento quando forem usadas fontes de entrada bipolar. Circuitos de entrada sensíveis a ruído e desvio podem provocar alterações imprevisíveis na velocidade e no sentido de rotação do motor. Use os parâmetros de comando de velocidade para ajudar a reduzir a sensibilidade da fonte de entrada.

ATENÇÃO: Há risco de ferimentos ou danos ao equipamento. Produtos host com DPI ou SCANport não devem ser interconectados diretamente com cabos 1202. Poderá ocorrer um comportamento imprevisível se dois ou mais dispositivos forem interligados desta maneira.

ATENÇÃO: Os circuitos de controle de partida/parada/habilitação incluem componentes de estado sólido. Se houver perigos decorrentes do contato acidental com máquinas em movimento ou fluxo indesejado de líquidos, gases ou sólidos, um circuito de parada adicional conectado com fio poderá ser necessário para remover a linha CA do inversor. Um método de frenagem auxiliar poderá ser necessário.

ATENÇÃO: Há o risco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento devido à operação inesperada da máquina se o inversor estiver configurado para emitir um comando de partida ou operação automaticamente. Não use essas funções sem considerar os códigos, normas ou regulamentações internacionais, nacionais e locais aplicáveis ou orientações industriais.

ATENÇÃO: Um inversor aplicado ou instalado incorretamente poderá provocar danos a componentes ou redução na vida útil do produto. Erros de fiação ou aplicação como subdimensionamento do motor, fonte CA incorreta ou inadequada ou temperaturas excessivas ao redor do equipamento podem resultar em defeito de funcionamento do sistema.

ATENÇÃO: Este inversor contém peças e conjuntos sensíveis a ESD (descarga eletrostática). São necessárias precauções de controle de eletricidade estática ao instalar, testar, manter ou reparar este conjunto. Poderão ocorrer danos aos componentes se não forem obedecidos os procedimentos de controle de descarga eletrostática. Se você não estiver familiarizado com os procedimentos de controle de descarga eletrostática, consulte Proteção contra danos eletrostáticos, publicação 8000-4.5.2 ou outro manual aplicável de proteção contra descarga eletrostática.

ATENÇÃO: Configurar uma entrada analógica para operação de 0 a 20 mA e acioná-la por uma fonte de tensão pode danificar os componentes. Verifique se a configuração está correta antes de aplicar sinais de entrada.

ATENÇÃO: Um contator ou outro dispositivo que rotineiramente desconecta e reaplica a linha CA ao inversor para dar partida e parar o motor pode causar danos do hardware do inversor. O inversor foi projetado para utilizar sinais de entrada de controle que darão partida ou pararão o motor. Se for usado um dispositivo de entrada, a operação não deverá exceder um ciclo por minuto, caso contrário, ocorrerão danos ao inversor.

Instruções de instalação PowerFlex da série 750 – Publicação 750-IN001C-PT-P – Setembro de 2009

6 Produto com LED classe 1

A conformidade com a Diretriz de baixa tensão e a Diretriz de compatibilidade eletromagnética foi demonstrada utilizando os padrões da Norma Européia (EN) harmonizada, publicada no Jornal Oficial das Comunidades Européias. Os inversores PowerFlex série 750 estão em conformidade com as normas listadas abaixo quando instalados de acordo com as instruções de instalação do inversor CA PowerFlex da série 750 e com o manual do usuário do inversor CA PowerFlex da série 750.

As declarações de conformidade com a norma CE estão disponíveis on-line no endereço: w.rockwellautomation.com/products/certification/

Diretriz de baixa tensão (2006/95/EC)

•EN 61800-5-1 Sistemas de acionamento de energia elétrica com velocidade variável – Parte 5-1: Exigências de segurança – elétrica, térmica e de energia.

Diretriz EMC (2004/108/EC)

•EN 61800-3 Sistemas de acionamento de energia elétrica com velocidade variável – Parte 3: A norma de EMC do produto que inclui métodos de teste específicos.

Considerações gerais

•Para conformidade CE, os inversores devem satisfazer as especificações de instalação relacionadas às normas EN 61800-5-1 e EN 61800-3 fornecidas neste documento.

•Os inversores PowerFlex série 750 obedecem às exigências EMC da norma EN 61800-3 quando instalados de acordo com as boas práticas EMC e as instruções fornecidas neste documento. Porém, muitos fatores podem influenciar a conformidade EMC de toda uma máquina ou instalação, bem como a conformidade do próprio inversor não garante a conformidade de todas as aplicações.

•Os inversores PowerFlex série 750 não se destinam ao uso em redes públicas de baixa tensão projetadas para uso doméstico. Sem migração adicional, é bem provável que haja interferência de frequência de rádio se forem usados em tais redes. O instalador é responsável por medir os filtros de linha e os gabinetes complementares para evitar a interferência, bem como pelas especificações de instalação deste documento.

•As especificações para redução adicional relacionadas aos limites de emissão de alta frequência são fornecidas na Tabela 1.

ATENÇÃO: Há o risco de danos permanentes nos olhos quando usar um equipamento de transmissão óptica. Este produto emite luz intensa e radiação invisível. Não olhe pelas portas do módulo nem dos conectores dos cabos de fibra óptica.

Conformidade CE

Instruções de instalação PowerFlex da série 750 – Publicação 750-IN001C-PT-P – Setembro de 2009

•Os inversores PowerFlex série 750 geram emissões de corrente harmônica no sistema de alimentação CA. Quando operado em uma rede pública de baixa tensão, é responsabilidade do instalador ou do usuário assegurar que as exigências aplicáveis do operador da rede de distribuição sejam atendidas. Pode ser necessário consultar o operador da rede e a Rockwell Automation.

Especificações de instalação relacionadas à EN 61800-5-1 e a Diretriz de baixa tensão

•Os inversores PowerFlex série 750 de classe 600 V e 690 V são projetados para estar em conformidade CE somente se NÃO estiverem conectados aos sistemas de alimentação “com aterramento parcial” em que uma das três fases do sistema de alimentação foi aterrada.

•Os inversores PowerFlex série 750 com classes até 480 V estão em conformidade com a diretriz CE LV quando usados em um sistema de alimentação “com aterramento parcial”, bem como todos os outros sistemas de alimentação comuns para altitudes de até 2.0 m (6.562 pés) inclusive.

•Quando usados em altitudes acima de 2.0 m (6.562 pés) até 4.865m (15.961 pés) no máximo, os inversores PowerFlex série 750 classificados para tensão de até 480 V podem não ser energizados pelo sistema de alimentação “com aterramento parcial” para manter a conformidade com a diretriz CE LV.

•Os inversores fornecidos no gabinete IP54, NEMA/UL tipo 12 estão em conformidade com a diretriz CE LV quando instalados em ambientes com grau de poluição 1 a 4. Todos os outros tipos de gabinetes devem ser instalados em ambientes com grau de poluição 1 ou 2 para estar em conformidade com a diretriz CE LV. As características das classificações do grau de poluição são fornecidas na Tabela 6na página12.

•Os inversores montados em borda e tipo aberto NEMA/UL devem ser instalados em um gabinete complementar ou equipado com um “kit NEMA tipo 1” para estar em conformidade CE em relação à proteção contra choque elétrico.

•Os inversores PowerFlex série 750 produzem corrente de fuga no condutor de aterramento de proteção que excede 3,5 mA CA e/ou 10mACC. O tamanho mínimo do condutor de aterramento de proteção usado na aplicação deve estar de acordo com as regulamentações de segurança do local para equipamentos de corrente com condutor de aterramento com alto grau de proteção.

ATENÇÃO: Os inversores PowerFlex série 750 produzem a corrente C no condutor de aterramento de proteção que pode reduzir a capacidade dos RCDs (dispositivos de proteção operados por corrente residual) ou dos RCMs (dispositivos de monitoração operados por corrente residual) do tipo A ou CA para proteger os outros equipamentos na instalação.

Instruções de instalação PowerFlex da série 750 – Publicação 750-IN001C-PT-P – Setembro de 2009

Especificações de instalação relacionadas à norma EN 61800-3 e à diretriz EMC

•O inversor deve ser aterrado conforme descrito no manual do usuário PowerFlex série 750, publicação 750-UM001.

•A fiação da potência de saída para o motor deve usar cabos blindados trançados que forneçam cobertura de 75% ou mais, ou os cabos devem estar alojados em eletrodutos de metal ou, ainda, deve ser fornecida blindagem equivalente. A blindagem contínua deve ser fornecida a partir do gabinete do inversor para o gabinete do motor. Ambas as extremidades da blindagem do cabo do motor (ou eletroduto) devem terminar com uma conexão à terra de baixa impedância. Na extremidade do inversor do cabo do motor a.A blindagem do cabo deve estar grampeada a uma “placa EMC” instalada corretamente para o inversor. Número do kit 20-750-EMC1-Fx.

(Parte 1 de 4)

Comentários