(Parte 1 de 11)

1PRONÚNCIA
2FORMAÇÃO DA FRASE
3CUMPRIMENTOS E SAUDAÇÕES
4COMO PERGUNTAR
5COMO MOSTRAR ALGO
1PRONÚNCIA

LÍNGUA JAPONESA -I PARTE A pronúncia em Japonês assemelha-se a da língua portuguesa, com as seguintes exceções:

Ji, Ja,Je, Ju DjJin (djin) – pessoa
...sus Desu (des) – verbo ser
L Não existe Em nomes estrangeiros substituir por r

H Aspirado como em inglês Hajime (rradjime) – começo Chi, ti Tchi Ichi (itchi) – um Cho Tyo Cho (tyo) - borboleta Cha Tya Ocha (otya) – chá Sho Shio Shonen (shionen) –ano novo Sha Shia Shatsu (shiatsu) – camisa

k, t, p. – gakko (gako) -escola

Kk, t, p ….k, …t, …p Intervalo antes de pronunciar as sílabas com Gi, ge Gui, gue Okage (okague) – sente-se

Sa, se, si, so, su

Ssa, ssê, ssi, ssô, ssu Kudasai (pedir polidamente), sumimasen (desculpe-me, como licença)

2. FORMAÇÃO DAS FRASES
o sujeito no começo. compare a ordem da oração Eu vou para a escola em Japonês e Português

As orações simples (com um verbo somente) são formadas colocando-se o verbo no fim da frase, e

Ordem em Japonês EuEscola Para Vou
Watashi waGakko E Ikimasu

Ordem em Português Eu vou para a escola

É, por isso que o pessoal fala que Japonês é tudo do contrário!!!!

no início e o verbo permanece no fim da mesma
Ordem em Português Istoé um livro

Quando temos um demonstrativo (isto, este, aquele etc...) A ordem da sentença o coloca Ordem em Japonês Isto Livro É

Kore wa Hon Desu

Quando temos uma referência ao tempo, devemos colocá-la no início da oração

Ordem em Português Amanhã é segunda-feira Ordem em Japonês Amanhã Segunda-feira É

Ashita wa Getsuyobi Desu

Para perguntas acrescentamos a partícula “ka” ao verbo como se fosse um ponto de interrogação.

Ordem em Português Que dia da semana é hoje? Ordem em Japonês Hoje Qual dia da semana É ? Kyo wa Nanyobi Desu Ka

3. SAUDAÇÕES E CUMPRIMENTOS

As primeiras coisas que devemos aprender em qualquer língua são as saudações e cumprimentos usuais.

Eis aqui algumas:

Bom dia Ohayo gozaimasu Boa tarde Kon nichi wa Boa noite Konban wa Boa noite (ao despedir-se) Oyasuminasai Obrigado Arigato, domo Muito obrigado Domo arigato Muitíssimo obrigado Domo arigato gozaimashita De nada (iee) doo itashimashite Com licença (ao chamar alguem) Sumimasen Com licença (ao interromper) (chotto) gomen kudasai Com licença (ao entrar) Ojama mashita Desculpe-me Gomen nasai Como vai? Doo desu ka Como tem passado? Gokigen ikaga desu ka Estou bem, obrigado Genki desu arigato Prazer em conhecê-lo Hajimemashite Parabéns Omedeto gozaimasu Já vou (ao despedir-se) Itte kimasu Vá bem (equivalente a “vá com deus”) Itte irashai Cheguei! Tadaima! Bem vindo Okaeri Nassai Agradecimento antes das refeições Itadakimasu Estou satisfeito (após as refeições) Gotisso sama Boa viagem Gokigen yo sayonara Até já Dewa mata Até logo Sayonara, bai bai Está OK Daijobu Legal! Sugoi!

4. COMO PERGUNTAR

Fazer perguntas é uma função fundamental para podermos sobreviver em um país estrangeiro. Sem as perguntas como aprender novas palavras, descobrir direções, ruas ou saber o que outras pessoas desejam. Sem as expressões interrogativas é impossível formular qualquer pergunta.

Abaixo listamos algumas expressões fundamentais :

Que? Nan, nani Nan desu ka Que é? O que? Nani o Nani o shimasu ka O que vamos fazer? De que? Nani ga Nani ga suki desu ka De que você gosta? No que? Nani ni Nani ni tsuka imasu ka No que você vai usar? Quem? Dare Dare desu ka Quem é? Para quem? Dare ni Dare ni watashimashita ka Para quem entregou? De quem? Dare kara Dare kara maraimashita ka De quem ganhou? Qual? Dore Dore desu ka Qual é? Qual? (polido) Donna Donna wakede desuka Qual o motivo? Quais? Dochira Dochira desu ka Quais são? Quando? Itsu Itsu desu ka Quando vai? Quanto? Ikura Ikura desu ka Quanto é? Onde? Doko Doko desu ka Onde é? De onde ? Doko kara Doko kara itte De onde vem? Como? Doo Doo desu ka Como vai? Por que? Naze Naze ikimasen ka Porque não vai?

5. COMO MOSTRAR ALGO?

Quando queremos apontar o mostrar algo para alguém dizemos este, aquele, lá. Em Japonês os termos equivalentes destes pronomes e adjetivos demonstrativos são os seguintes:

Pronomes demonstrativos -substituem o nome do objeto. Exemplo: leve o livro = leve isto

Kore Isto Kore o motte itte kudasai Leve isto por favor Sore Isso Sore o motte kitte kudasai Traga-me isso por favor Are Aquilo Nan are wa desu ka O que é aquilo? Korera Estes Korera desu São estes Sorera Esses Sorera desu São esses Arera Aqueles Arera desu São aqueles

Adjetivos demonstrativos –indicam o objeto que desejamos apontar. Exemplo: leve este livro

Kono Este (a) Kono hito Este homem Sono Esse (a) Sono hon Esse livro Ano Aquele (a) Ano fujin Aquela senhora

Pronomes demonstrativos locativos – demonstram o lugar de algo para alguem

Koko Aqui Koko made yomimashita Li até aqui Soko Ali Soko made tsuitte irashai Siga-me até ali Assoko Lá Assoko wa gakko desu Lá fica a escola

Kochira Nesta direção Kita wa kochira desu O norte fica nesta direção Sochira Nessa direção Gakko wa sochira desu A escola fica nesta direção Achira Naquela direçao Tokyo wa achira desu Tokyo fica naquela direção

1PERGUNTANDO SOBRE ALGUÉM
2A QUEM PERTENCE?
3O 1º VOCABULÁRIO
4SENDO POLIDO AO PERGUNTAR
5A PRIMEIRA RELAÇÃO DE VERBOS
1. PERGUNTANDO SOBRE ALGUÉM
tu, ele, alguém, algo, etc
1.1 Pronomes pessoais formais

As palavras de maior uso em qualquer língua são aquelas que se referem a pessoas, exemplo: eu,

Watashi Eu Watashi wa gako e ikimasu Eu vou para a escola Anata Você Anata wa nanji ni okoshimasu ka Você despertou à que horas? Kare, ano hito Ele Kare (ano hito) wa riko desu Ele é inteligente Kanojo Ela Kanojo wa kirei desu Ela é bonita Watashitachi Nós Watashitachi wa eiga e ikimasho Nós vamos ao cinema Anatatachi Vocês Anatatachi wa doko kara itte Vocês vêm vindo de onde? Karera Eles, elas Karera nihon go benkyo shimasu Eles estudam Japonês

1.2 Pronomes de uso coloquial

Na língua japonesa encontramos palavras de uso típico do sexo masculino e do feminino usadas na intimidade ou em ambiente estudantil.

• masculino

Boku Eu Boku wa hissoo da Eu estou triste Kimi Você Kimi wa eiga e iku Você vai ao cinema Bokura Nós Boku ra burajiru jin da Nós somos brasileiros Kimira Vocês Kimi ra nihon ni iru Vocês estão no Japão

• feminino Atashi Eu Atashi wa kirei da Eu sou bonita

1.3 Pronomes polidos

Watakushi Eu Watakushi wa sensei desu Eu sou professor 1.4 Pronomes indefinidos - indicam objetos ou pessoas indefinidas

Dareka Alguém Daremo Ninguém, todos Daredemo Qualquer um Doreka Algo Doremo Nenhum, tudo Doredemo Qualquer coisa Itsuka Alguma vez Itsumo Nenhuma vez, sempre Itsudemo Qualquer hora Nanika Algo Nanimo Nada Nandemo Qualquer coisa Dokoka Algum lugar Dokomo Nenhum lugar, todo lugar Dokodemo Qualquer lugar

Observe que o final mo nas frases negativas tem o sentido oposto nas frases afirmativas

Exemplos

Soko ni nanika arimasu ka Há algo aí? Koko ni wa nanimo arimasen Não há nada aqui Nandemo suki na mono o katte agemasho Comprarei qualquer coisa Itsu ka uchi e asobi ni kitte kudasai Venha visitar-me (em casa) qualquer dia Kare wa itsu mo hon o yonde imasu Ele está sempre lendo um livro Kare wa itsu mo uchi ni imasen Ele nunca está em casa Dore mo minna suki desu Gosto de todas as coisas Dore mo amari suki dewa arimasen Nenhum (dos objetos) me agrada Uchi no naka ni dareka imasu ka Há alguém dentro da casa? Iee, daremo imasen Não, não há ninguém Kon toshokan wa, daredemo hairu koto ga dekimasu Qualquer pessoapode entrar nesta biblioteca

1.5 A quem pertence? – Pronomes e adjetivos possessivos

propriedade ou de que um objeto faça parte ou esteja inserido em outro objeto maior
Meu, minhawatashi no
Seu, suaanata no
Dele, delakare no
Meus, minhaswatashitachi no
Seus, suasanatatachi no
Deles, delaskarera no

Adicionando-se a partícula “no” a qualque sujeito, seja pronome ou nome, dá-se a idéia de posse, Exemplos:

meu carrowatashi no kuruma
casa do PedroPedro no uchi
dentro da caixauchi no hako
seu lápisanata no empitsu
tampa da caixahako no futa
2. O 1º VOCABULÁRIO

Água Mizu Difícil Muzukashii Alegre Yukai Escola Gakko Arroz Gohan Fácil Yassui Barato Yassui Feio Minikui Bonita Kirei Fogo Hi Brasileiro Burajiru-jin Frio Samui Caixa Hako Grande Daí, ooki Calmo Shizuka Lápis Empitsu Cão Inu Laranja Mikan Carne Niku Livro Hon Caro Takai Maçã Ringo Carro Kuruma Novo Atarashii Casa Ie, uchi Pequeno Chissai Cerveja Biru Professor Sensei Chá Ocha Quente Atsui Cigarro Tabako Trabalho Shigoto Cinema Eiga Uva Budoo Descanso Yasumi Velho Furui

3. ALGUMAS FRASES GENTIS

Dê-me um cigarro tabako o kudasai Pro favor dê-me água mizu o kudasai Sente-se por favor okage kudasai Entre por favor ohairi kudasai Mostre-me por favor misete kudasai Traga-me por favor motte kitte kudasai Leve isto por favor motte itte kudasai Venha aqui por favor koko e irashai O que disse? Nanto oshaimashita ka Por favor repita doozo, kurikae shitte kudasai Fala Japonês? Nihon go ga hanashimasu ka Sim, um pouco hai, sukoshi hanashimasu

Por favorDoozo....

Não, eu não falo iie, hanashimasen Não, nada iie, nanimo Falo somente inglês eigo nara hanashimasu Perdoe-me oyurushi kudasai Deixe-me ver!!!! Eto!!!!

4. VERBOS –A PRIMEIRA RELAÇÃO

íntimos entre amigos ou familiares e em uma forma polida entre estranhos e superiores
4.1 Forma simples:

Sem os verbos é impossível darmos sentido a uma ação. Em Japonês os verbos não se conjugam nas diversas pessoas (eu, tu, êle), como em Português, mas se flexionam no tempo (presente, passado, futuro). Outro aspecto inusitado dos verbos japoneses é que são usados em uma forma simples nos contatos

Nome do verbo Afirmativa Negativa Português Japonês Presente Passado Presente Passado Beber Nomu Nomu Nonda Nomanai Nomanakatta Brincar Assobu Assobu Assonda Assobanai Assobanakatta Comer Taberu Taberu Tabetta Tabenai Tabenakatta Comprar Kau Kau Katta Kawanai Kawanakatta Esperar Matsu Matsu Matta Matanai Matanakatta Falar Hanassu Hanassu Hanashita Hanassanai Hanassanakatta Fazer Suru Suru Shitta Shinai Shinakatta Ir Iku Iku Itta Ikanai Ikanakatta Ler Yomu Yomu Yonda Yomanai Yomanakatta Ser Da Da Detta Dewanai Dewanakatta Vender Uru Uru Utta Uranai Uranakatta Ver Miru Miru Mitta Minai Minakatta Vir Kuru Kuru Kitta Konai Konakatta

Na forma simples afirmativa, o verbo no presente é idêntico ao nome do verbo.
No passado a terminação é –tta (–nda para os verbos terminados em –mu, -bu).
Na negativa adiciona-se a terminação –nai no presente e –nakatta no passado.
4.2 Forma polida

Resumo da Forma Simples:

Nome do verbo Afirmativa Negativa Português Japonês Presente Passado Presente Passado Beber Nomu Nomimasu Nomimashita Nomimasen Nomimasen deshita Brincar Assobu Assobimasu Assobimashita Assobimasen Assobimasen deshita Comer Taberu Tabemasu Tabemashita Tabemasen Tabemasen deshita Comprar Kau Kaimasu Kaimashita Kaimasen Kaimasen deshita Esperar Matsu Machimasu Machimashita Machimasen Machimasen deshita Falar Hanassu Hanashimasu Hanashimashita Hanashimasen Hanashimasen deshita

(Parte 1 de 11)

Comentários